The British Museum says it has removed a Canadian translator鈥檚 work from its exhibition after using the translations without permission, attribution or compensation.
The museum says Yilin Wang鈥檚 translations of poems by 19th century revolutionary Qiu Jin were displayed in the 鈥淐hina鈥檚 hidden century鈥 exhibition, as well as its brochures, though it says the catalogue acknowledges her work.
The institution says it has apologized and offered to pay Yilin Wang for the time her translations were displayed.
The British Museum says 鈥渦nintentional human error鈥 led to the slight.
On Twitter, Wang says her translations are labour intensive pursuits, and her work should be properly acknowledged.
The British Columbia-based writer says she鈥檚 still in communication with the museum.
鈥淭his has been an incredibly and needlessly frustrating experience after experiencing copyright infringement,鈥 Wang tweeted. 鈥淚 urge the British Museum to actually engage with me in good faith to show that they are truly apologetic. Otherwise, I do not and cannot accept their apology.鈥
The Canadian Press
Like us on and follow us on .